Idioms & Phrases - O

Article Stats 📡 Page Views
Reading Effort
1,950 words | 11 mins to read
Total View
218
Last Updated
16-Mar-2023 | 03:00 PM
Today View
0
O
Once in a blue moon (কদাচিৎ) – He goes to theatre once in a blue moon.

On top of the world (খুব খুশি) – She was on the top of the world hearing the news of good result in the examination.

Out and out (হাড়ে হাড়ে) – The boy was out and out wicked. / He is out and out a gentleman.

Owing to (কারণে) – The match was canceled owing to rain.

Out of the question (অসম্ভব) – It is out of the question that Mr Karim would be the president to the club.

On one’s own (একাকী) – Can one build the house absolutely on one’s own?

Of one’s own accord (সেচ্ছায়) – He resigned from the post of his own accord.

One question (বিতর্কের বিষয়) – It is an open question whether co-education is good.

Open secret (এমন গোপনীয় বিষয় যা সবাই জানে) – It is an open secret that you helped him.

Of the first water (খুব উঁচু দরের) – He is a painter of the first water. / He is a writer of the first water.

On the threshold (প্রবেশ পথে) – Our country is on the threshold of a new era.

On the eve (প্রাক্কালে) – He died on the eve of victory.

On the brink of / On the verge of (সন্নিকটে) – This bank is on the verge of ruin.

On the sly (গোপনে) – He helped your party on the sly.

On easy term (সহজ শর্তে) – The govt. has decided to give the loans to the farmers on easy term. / Our poor farmers should be given loans on easy terms.

Idioms and Phrases

Out of stock (মজুদ শেষ) – Try to have your bike before it becomes out of stock. / You will not find it in the market because it is out of stock.

Of course (Certainty, অবশ্যই) – Of course, you know what that means.

Of no avail (বৃথা) – However, money you spend, it will be of no avail.

Of no use (অর্থহীন) – The book was of no use to him.

Of one's own accord (স্বেচ্ছায়) – He did it of his own accord. 

Off and on (Occasionally, Now and then, মাঝেমধ্যে) – He visits me /comes here off and on.

Off-hand (উপস্থিত বলা) – He can deliver a lecture off-hand.

Of a piece  (সদৃশ বা অনুরূপ) – Ram and Shyam are of a piece in their general conduct.

Off one's head (বুদ্ধিভ্রষ্ট হওয়া) – How can you say I won't help you? Are you off your head?

On a par (সমহারে) – He will never be on a par with me in merit.

On account of (কারণবশত) – He could not go to school on account of his illness.

On principle (নীতিগতভাবে) – I can not support your idea on principle. 

On large a scale (ব্যাপকভাবে) – He takes bribes on a large scale.

On behalf of (পক্ষে) – I thank you on behalf of the students. 

On pain of (অন্যথায় শাস্তি) – The hijackers should be warned of pain of death.

On the contrary (পক্ষান্তরে) – He hates me; on the contrary, I love him very much.

On the verge/brink of (প্রান্ত সীমায়) – The boy is on the verge/ brink of ruin.

On the increase (উত্তরোত্তর বৃদ্ধি পাওয়া) – Our population is on the increase. 

On the eve of (প্রাক্কালে) – He was absent on the eve of my departure. 

On the point of (প্রায়) – The patient is on the point of death.

On the threshold of (দ্বার প্রান্তে) – You are on the threshold of success. 

On the score of (বিবেচনা করে) – The boy was set free on the score of his tender age.

On the spur of the moment (ঐ মুহূর্তের উত্তেজনায়) – We should not do anything on the spur of the moment. 

On the spur of the moment (Under the impulse of the moment, মুহূর্তের উত্তেজনায়) – He did it on the spur of the moment. 

On and off (At intervals, বিরতি অবকাশ) – I am working on and off to compile Expert Job Solution.

Of late (Lately, Recently, সম্প্রতি, ইদানীং) – Of late, he has become popular.

On the whole (মোটের উপর) – On the whole, he is honest.

On the alert (সতর্ক) – The soldiers were put on the highest alert.

On the look out (খোঁজে) – He is in Dhaka on the look out for a good job.

On the other hand (পক্ষান্তরে) – I tell him to study more, but on the other hand he kills his time.

On good terms (সুসম্পর্ক) – I am on good terms with my neighbours.

On bad terms (বিরূপ সম্পর্ক) – He is on bad terms with his neighbours.

On the ground of (বিবেচনায়) – He was set free on the ground of his tender age.

On the occasion of (উপলক্ষে) – I presented her with a nice dress on the occasion of her birthday.

On the plea of (অজুহাতে) – He was pardoned on the plea of his illness.

One or the other (এটা না হয় ওটা) – Both books are good, you can take one or the other.

On one's way (পথিমধ্যে) – There is an old mosque on my way to school.

On one's own account (নিজ দায়িত্বে) – He did it on his own account.

On tip toe (পা টিপে) – He entered into the room on tip toe.

On and on (ক্রমাগত) – One should try on and on to succeed.

On edge (অধীর আগ্রহে থাকা) – Expecting his examination result any moment he was on edge throughout. 

On one's guard (সতর্ক থাকা) – He tried to trick me, but I was on my guard.

On one's last legs (শেষ হওয়ার মুখে) – This hotel project is on its last legs now.

On purpose (জেনেশুনে) – I suspect he made that mistake on purpose.

On the alert (সতর্ক) – The commander asked the guards to be on the alert.

On the double (সেই মুহূর্তে, নিমেষে) – Double up to your quarters soldiers.

On the eve of (প্রাক মুহূর্তে) – On the eve of his marriage he fell ill.

On the look out (সতর্ক হওয়া) – The police inspector asked all constables to be on the look out for the thief.

On the spot (সঙ্গে সঙ্গে, তৎক্ষনাৎ) – During police firing one man died on the spot.

On time (সময়ে) – Did you reach office on time today?

Once and for all (শেষবারের মতন) – I am warning you once and for all to mend
your ways.

Once in a While (কখনও কখনও) – Earlier I used to see a film every Sunday, but now I go only once in a while.

Once upon a time (একদা) – Once upon a time, there was a king, who was very powerful.

Once and for all (শেষ বারের মতন) – He left home once and for all.

Once and again (একাধিক বার) – He tried once and again to pass in the exam.

Once in a way (খুব কম) – I go to his house once in a way.

Oil the wheel (ভদ্র হওয়া) – Education should teach all to oil the wheel.

Oil the wheel (ভদ্রতা রক্ষা করা) – Even if you are angry you must oil the wheel.

Oil one's tongue (তোষামোদ) – He knows how to oil his tongue.

Oily tongue (তোষামোদ ভাষা) – I have seen many people falling prey to his oily tongue.

Order of the day (প্রচলিত রুচি/ ফ্যাশন) – Nowadays jeans are the order of the day among youth.

Oil one's own machine (নিজের চরকায় তেল দেওয়া) – This is not your concern, this is my personal affair, you better oil your own machine.

Once and again (Repeatedly, বারংবার) – I warned him once and again but he did not care.

Once for all (For the last time, শেষবারের মতন) – I told you once for all but you must not do it.

On the contrary (Just opposite, বিপরীত-পক্ষে) – I do not hate him, on the contrary, I love him.

On the wane (Declining, হ্রাসমান, কমে যাচ্ছে এমন) – His popularity is on the wane.

On the whole (Generally speaking, মোটের উপর) – On the whole, his conduct is good. 

On all hands (সর্বজনস্বীকৃত) – It is admitted on all hands that Dr Md. Yunus is a great economist in our country. 

On the whole (মোটের উপর) – On the whole, he is honest.

Out of the frying pan into the fire (From a bad situation to worse on, এক বিপদ হতে গুরুতর বিপদে পতিত হওয়া) – By coming from that place to this for fear of malaria, he has only Jumped. 

Out of date (Out of fashion, Obsolete, অপ্রচলিত, সেকেলে) – This fashion is now out of date.

Out of the wood (Free from danger, বিপদমুক্ত) – He is not yet out of the wood.

Out of doors (Outside, বাহিরে) – It is rather cold out of doors.

Out of sorts (Unwell, একটু অসুস্থ, ম্যাজম্যাজে ভাব) – He is out of sorts now. / Today I feel out of sorts.

Out of the order (Defective, বিকল) – This car is out of order.

Out of temper (Angry, ক্রুদ্ধ) – He is out of temper now.

Out of breath (দম বন্ধ হয়ে যাওয়ার মতন অবস্থা) – A He feels out of breath in a crowded place.

Out of pocket (কপর্দকহীন) – I am out of pocket now.

Out of place (প্রযোজ্য নয়) – In your answer, you have written many things as out of place.

Out of print (ছাপানো নেই) – The book is out of print now.

Out of the wood (বিপদমুক্ত) – The patient were out of the wood.

Out of temper (মেজাজ ঠিক না থাকা) – A gentleman is never out of temper.

Out of doors (বাহিরে) – Don't go out of doors.

Out of the way (পরিচিত পরিবেশে নয়) – I live in an out-of-the-way place.

Out of touch (যাওয়া আসা না থাকা) – have been out of touch with my family for a long time.

Out of one's teens (প্রাপ্ত বয়স্ক হওয়া) – You should think for yourself when you are out of your teens.

Out of one's wits (হতভম্ব) – Healing the pews he was out of his wits.

Out and away (অনেক বেশী) – This is out and away better than that.

Out at elbows (গরীব, অর্থহীন) – He has suffered heavy losses in business and is now out at elbows.

Out of breath (ক্লান্ত হয়ে পড়া) – He ran very fast and was out of breath when he reached here.

Out of date (পুরনো) – Double-breasted coats are now out of date.

Out of favour (অসন্তুষ্ট হওয়া) – Mr Sharma, once a great favourite of our boss, now seems to be out of favour with him.

Out f order (খারাপ যন্ত্র) – I had o take a taxi because my car was out of order.

Out of sight, out of mind (সামনে না থাকলে ভুলে যাওয়া) – Even when I was in Bombay I remember you always. It was not question of red sight, out of mind.

Out of step (অসম্বন্ধ, অপ্রাসঙ্গিক) – Your remark is quite out of step in What are discussing.

Over head and ears (Deeply, গভীরভাবে, Completely, সম্পূর্ণরূপে) – Joy is over head and ears in love (জয় গভীর প্রেমে পড়েছে।). / He is over head and ears in debt. / He is over head and ears in debt. (সে দেনায় জর্জরিত/ দেনায় পুরো ডুবে গেছে।). 

Over again (আবার) – The teacher told the student to do it over again.

Over and above (উপরন্তু) – He is honest over and above, and he is truthful.

Over night (রাতে) – It's quite late, why don't you stay here over night.

Over and above (এছাড়া) – Over and above this consideration, there is another I wish to mention.

Over and over again (বারংবার) – He should try over and over again to pass the examination.

Open mind (খোলা মন) – You must have an open mind.

Open secret (যে গোপনীয়তা সর্বজনবিদিত) – Bribery is an open secret.

Open up (নবদিগন্ত উন্মোচন) – Invention of computer has opened up new possibilities in modern civilization.

Open fire (গুলিবর্ষণ করা) – As the enemy approached, we opened fire.

Open-handed man (উদারব্যয়ী, দাতাকর্ণ) – He is an open-handed man and will certainly help you with money.

Open-hearted man (উদার হৃদয়, দিলখোলা মানুষ) – He is an open-hearted person and liked by all.

Open-mind (খোলা মন নিয়ে আলোচনা) – I have an open mind on this question.

Open one's mind (গোপন কথা বলে দেওয়া অনির্ণীত) – Whether the government will accept opposition's this proposal or not is an open question.

Odds and ends (টুকিটাকি) – They have left the place littered with odds and ends

অধিক গুরুত্বপূর্ণ

Out and out – Out and out এর অক্ষরানুবাদ হলো বাইরে এবং বাইরে। তারমানে যতদূর সম্ভব কোন কিছু/ অর্থাৎ সম্পূর্ণভাবে। তাই এর সঠিক ভাবার্থ হলো- Completely/ Absolutely/ In every respect/ Thoroughly/ Totally.

Odds and ends – এটা সেটা/ Trifle things, Scraps, ছোটো-ছোটো জিনিস। 

Off late/ of late – Certainly, অবশ্যই। 

Off the record – Confidential statement (গোপন বিবৃতি)। 

Off and on – Occasionally, মাঝেমধ্যে/ Every now and then.

Olive branch – Bear symbol of peace (শান্তির প্রতীক বহন করা)। 

On purpose – Internationally/ Deliberately/ Writingly, ইচ্ছাকৃতভাবে।

On the contray – Just opposite, বিপরীত পক্ষে।

On the eve of eye – Just before, প্রাক্কালে।

On the horizon – Likely to happen soon/ খুব দ্রুত ঘটতে যাচ্ছে এমন।

On the spur of the moment – Under the impulse of the moment, মূহুর্তের উত্তেজনায়।

On the wane – হ্রাসমান, Declining 

Once and again – Repeatedly, Often, বারবার ঘটে এমন।

Once in a blue moon – Very rarely, কালেভদ্রে, কদাচিত। 

Out and about – Active, সক্রিয়।

Out and away – Many times, অনেকবার।

Out and out – Thoroughly, খুঁটিনাটি, সম্পূর্ণরূপে।

Out of date – Out of fashion, অপ্রচলিত।

Out of the wood – Free from danger, বিপদমুক্ত। 

Over and again – Once more/দ্বিতীয় বার থেকে শুরু করা, পুনরায় বা ২য়বার শুরু করা।

Over and out – End of the message. 

Over head and ears – Deeply, গভীরভাবে। 

Over the top – অতিরিক্ত/ বাড়াবাড়ি/ তার সাথে আরো/ Excessive। 

Owing to – Because of, কারণে। 

Related Links
What is Idioms and Phrases?
A -  B -  C -  D -  E -  F -  G -  H -  I -  J -  K -  L -  M -  N -  O -  P -  Q -  R -  S -  T -  U -  V -  W -  Y -  Z

💎 উপরের লিখাগুলো ওয়ার্ড ফাইলে সেভ করুন!

মাত্র 10 টাকা Send Money করে অফলাইনে পড়ার জন্য বা প্রিন্ট করার জন্য উপরের লিখাগুলো .doc ফাইলে ডাউনলোড করুন।

Download (.doc)

Sribas Ch Das

Founder & Developer

HR & Admin Professional (১২+ বছর) ও কোচিং পরিচালক (১৪+ বছর)। শিক্ষার্থী ও শিক্ষকদের সহজ Study Content নিশ্চিত করতেই এই ব্লগ।

🏷️ Tag Related

⚡ Trending Posts

Facebook Messenger WhatsApp LinkedIn Copy Link

✅ The page link copied to clipboard!

Leave a Comment (Text or Voice)




Comments (0)