Idioms & Phrases - M

Make sure (ঠিক জানা) – First make sure whether he will help you in time of need.

Matter of course (আসলে) – The earth as a matter, of course, moves around the sun.

Move heaven and earth (প্রাণপণ চেষ্টা চালানো) – He moved heaven and earth to achieve his target.

Mare’s nest (ঘোড়ার ডিম) – His discovery, at last, turned out to be mare’s nest.

Make up (স্থির করা, মিটিয়ে দেয়া, গঠন) – As his father had lost, he could not make up his mind to his office work. / Life is made of sorrows and happiness.

Maiden speech (First speech, প্রথম বক্তৃতা) – His maiden speech fell flat on the audience. 

Maiden name (বিবাহিতার বিবাহ পূর্ব নাম) – What is the maiden name of Mr. Kapur?

Make headway (Make progress, উন্নতি করা) – When will education make headway in our country? 

Make an example of one (উদাহরণ স্বরপ শাস্তি) – The manager sacked the arrogant employee and made an example of him.

Make both ends meet (কোনো মতে বেঁচে থাকা) – He earns barely enough to make both ends meet.

Make good one's escape (পালাতে সক্ষম হওয়া) – The thief broke loose and made good his escape. 

Make good (ক্ষতিপূরণ) – I shall make good the loss.

Make haste (তাড়াতাড়ি করা) – Make haste, else you will miss the train.

Make a hash (গোলমাল পাকানো) – Don't meddle in my cooking. You will make a hash of everything. 

Make a mountain of a molehill (বাড়িয়ে চড়িয়ে দেখানো) – This job will not take you more than a few minutes. So don't make a mountain of a molehill. 

Make money (অর্থ সঞ্চয়) – His aim is only to make money.  

Make it a rule (নিয়ম করা) – You must make it a rule to study eight hours a day.

Make a big thing of (বাড়িয়ে বলা) – Everyone's motherland is the best in the world. So there is no need to make a thing of it.

Make a clean breast of (ত্রুটি স্বীকার) – The criminal made a clean breast of the matter.

Make a clean beast of something (সবকিছু বলে দেওয়া) – The accused made a clean breast of everything. 

Make one's mark (নাম প্রতিষ্ঠিত করা) – He made his mark in the field of education. 

Make room (জায়গা করা) – Please make room for me to sit down.

Make a point (কোনো বিষয়ে সিদ্ধান্ত নেওয়া) – I make it a point of buying a new book every month.

Make a virtue of necessity (লোক দেখানো কর্তব্য পালন করা) – Knowing that the landlord was about to drive him out he vacated the house himself  Thus making a virtue of necessity. 

Make an example of (উদাহরণ দেওয়া) – I must make an example of behaving in the same rude manner as he does others.

Make amends for (ক্ষতিপূরণ করা/ ক্ষতিপূর্তি করা) – By his good deed today he has made amends for past misbehaviour. 

Make away with (গোপনে সের পড়া) – The thief made away with a thousand rupees.

Make belief (বিশ্বাস করানো) – The little girl made believe that she was a princess.

Make bold to (সাহসিকতাপূর্ণ কাজ) – We made bold to call directory on the minister to present our memorandum of demands. 

Make common cause with (কোনো কাজে কাউকে সাহায্য করা) – I will make a common cause with you in your efforts to eradicate the evil of casteism from the country.

Make fun of (কাউকে উপহাসের পাত্র করা) – Anita had made very fun of her hairdo for the party and everything made fun of it.

Make hay while the sun shines (পরিস্থিতির লাভ ওঠানো) – When business was good he worked hard and made money; he believe in making hay while the sun shines.

Make it up with (মিটিয়ে নেওয়া) – I had quarrelled with Ram yesterday, but now I have made it up with him.

Make light of (বিশেষ গুরুত্ব না দেওয়া) – Although Rakib had committed a serious mistake in the ledger yet he tried to make light of it.

Make much of (অত্যন্ত গুরুত্ব দেওয়া) – Every mother makes much of her children. 

Make neither head nor tail (কিছুই না বুঝতে পারা) – He was so confused that I could make neither head nor tail of what he said.

Make no bones About (সোজাসুজি বলে দেওয়া) – She made no bones about her mistake for mathematics. 

Make off with? (অগোচরে পালিয়ে যাওয়া) – The thief made off with a thousand rupees.

Make one fire (সাহসিক কাজ করা) – I am amazed at your capacity for hard work and I wonder what makes you fine.

Make their mouth water (মুখে জল আনা) – As I was hungry the sight of cakes made my mouth water.

Make oneself at home (নিজের ঘরের মতনই নিঃসংকোচে) – Please make yourself at home, there is no need to be formal.

Make oneself scarce (চলে যাওয়া) – Don't trouble me. Make yourself scarce. 

Make the best of (প্রতিকূল পরিস্থিতিতে থেকেও সুবিধা নেওয়া) – If we cannot find a larger apartment we will continue living here and make the best of what we have.

Make the best of a bad bargain (যথাসম্ভব লাভ ওঠানো) – As the cloth was little damaged, I got it very cheap; thus making the best of a bad bargain. 

Make up for (ক্ষতিপূরণ করা) – You will have to make up for the loss you have caused.

Make up one's mind (ভেবেচিন্তে কাজ করা) – Have you made up your minds about my proposal to go to Simla this summer? 

Make up to (খোশামোদ করা) – Ramakrishna has been making up to the manager in the hope of promotion. 

Man in a thousand (হাজারে এক) – I like Ramesh very much, in my opinion, he is a man in a thousand. 

Man on the moon (অমাবস্যার চাঁদ) – What about you? You seem to have become a man on the moon nowadays. 

Man of parts (বিভিন্ন গুণে গুণী ব্যক্তি) – He is a singer, a dancer and a musician; in short a man of parts.

Man in the street (Ordinary man, সাধারণ ব্যক্তি) – Even a main in the street can understand this.

Man of one's word (Keep one's promise, Trustworthy, এক কথার মানুষ) – He is a man of his word.

Man of the world (বৈষয়িক লোক) – A man of the world is always guided by interest. 

Man of straw (অপদার্থ) – Everybody dislikes a man of straw.

Man of letters (বিদ্বান লোক) – He is a man of letters.

Meet one half way (সমঝোতা করা) – U cannot accept, but I am prepared to meet you halfway.

Meet one's waterloo (Accept final and crushing defeat, চূড়ান্ত পরাজয় বরণ করা) – Mr Varma met his waterloo in the contest of the presidentship of the party.

Measure one's length (টান টান হয়ে যাওয়া) – As she walked on the slippery street, she measured her length on the pavement.  

Milk and water (Dull, একঘেয়ে) – His performance was of milk and water kind.

Milk and honey (Abundance, প্রাচুর্য) – formerly our country flowed with milk and honey.

Miss the bus/boat (Lose the opportunity, সুযোগ হারানো) – You missed the bus in your absence. 

Mince matters (Speak softly in condemning, মোলায়েমভাবে নিন্দা করা) – I did not mince matters in condemning his action. 

Mind one's own business (নিজের চরকায় তেল দেওয়া) – Please mind your business. 

Middle age (মধ্য বয়স) – Although he is middle-aged yet he quite looks Young. 

Milk of human kindness (দয়াভাব) – She is full of the milk of human kindness. 

Moot point (An undecided matter, অমীমাংসিত বিষয়) – Dowry system is still a moot point in India.

Move heaven to earth (Try one's best, Make the utmost efforts, যথাসাধ্য চেষ্টা করা) – I moved heaven to earth to save him.

More often than not (অধিকাংশ সময়) – More often than not we forget to observe the earth's rules. 

More or less (কমবেশি) – More or less he is honest. 

Muster strong (Come together in groups, দলে দলে একত্র হওয়া) – When people heard about the president's visit to their village, they understand strong to greet him.

অধিক গুরুত্বপূর্ণ

A man of letters / A man of parts – A man of letters এর মানে বিদ্বান, পণ্ডিত, জ্ঞানী, মেধাবী ব্যক্তি আর A man of parts মানে একজন ব্যক্তির অনেকগুলো গুণ থাকা। অর্থাৎ দুটি phrase প্রায় একই অর্থ নির্দেশ করতেছে। 

Maiden speech/ Maiden voyages/ Maiden century – এখানে Maiden speech শব্দটি ব্যবহৃত হয় যখন কোন British Parliament Member উক্ত পার্লামেন্টে তার প্রথম বক্তৃতা দেয়। আসলে Maiden অর্থ প্রথম/1st কোন কাজ করা। যেমন— Maiden voyages মানে ১ম যাত্রা আর Maiden century মানে ১ম শতক (১০০)। 

Mad about – মরিয়া হয়ে কোনো বিষয়ে মনোযোগ বা নজর দেওয়া।

Make friends with (sb) – কারো সাথে বন্ধুত্ব করা, বন্ধু হওয়া।

Man does not live by bread alone – Man needs other things too/ বেঁচে থাকার জন্যে মানুষের খাদ্য ব্যতিত আরো অন্যান্য অনেক কিছুর দরকার হয়।

Man wicked – (হাড়ে হাড়ে বা সম্পূর্ণভাবে বজ্জাত বা খারাপ) যেমন: সে হাড়ে হাড়ে বা সম্পূর্ণভাবে একজন বজ্জাত বা খারাপ লোক। He is a man of wicked.

Meet one's waterloo – Finally and crashingly defeated in a contest অর্থাৎ পুরোপুরি বা সম্পূর্ণভাবে কোনো প্রতিযোগিতায় চূড়ান্তরূপে পরাজিত/ পরাস্ত হওয়া।

Moot point – An undecided matter বা অমিমাংসিত/বিবাদের বিষয়।

Move heaven to earth – Try one's best to make the utmost efforts/যথাসাধ্য চেষ্টা করা।

Men of light and leading – Renowned man অর্থাৎ খ্যাতিমান ও নেতৃত্বস্থানীয়।

Make out – প্রতিপাদন করা বা প্রমাণ করা; যা prove দ্বারা প্রকাশ পায়।

Related Links
Idioms & Phrases
A -  B -  C -  D -  E -  F -  G -  H -  I -  J -  K -  L -  M -  N -  O -  P -  R -  S -  T -  U -  V -  W -  Y -  Z
Post a Comment (0)
Previous Post Next Post