My All Garbage

Shuchi Potro
সাধারণ জ্ঞান বাংলা ব্যাকরণ বাংলা রচনা সমগ্র ভাবসম্প্রসারণ তালিকা অনুচ্ছেদ চিঠি-পত্র ও দরখাস্ত প্রতিবেদন প্রণয়ন অভিজ্ঞতা বর্ণনা সারাংশ সারমর্ম খুদে গল্প ভাষণ লিখন দিনলিপি সংলাপ অ্যাসাইনমেন্ট-২০২১ English Grammar Composition / Essay Paragraph Letter, Application & Email Dialogue List Completing Story Report Writing Graphs & Charts পুঞ্জ সংগ্রহ বই পোকা হ য ব র ল তথ্যকোষ পাঠ্যপুস্তক CV & Job Application My Study Note আমার কলম সাফল্যের পথে
About Contact Service Privacy Terms Disclaimer Earn Money


বাংলাদেশের সবচেয়ে বড় শিক্ষা সহায়ক ওয়েবসাইট

Grammar : Gender (লিঙ্গান্তর)

Gender
(লিঙ্গান্তর)

এই অধ্যায়ে আমরা ইংরেজি গ্রামারের একটি অতি গুরুত্বপূর্ণ বিষয় Gender (লিঙ্গান্তর) নিয়ে আলোচনা করব। আমাদের দেশে প্রচলিত সব পরীক্ষায় হোক সেটা এডমিশন টেস্ট কিংবা বিভিন্ন ধরনের চাকরীর নিয়োগ পরীক্ষা, Gender (লিঙ্গান্তর) থেকে প্রশ্ন এসে থাকে। সেজন্যে আপনি যদি ভালো কিছু প্রত্যাশা করেন তবে আপনাকে অবশ্যই এই অধ্যায় ভালোভাবে আয়ত্বে নিতে হবে। ইংরেজি গ্রামারের এই অধ্যায়টি অনেকটা সহজ। তাই আপনি সহজেই সবকিছু ভালোভাবে শিখতে পারবেন। 

Gender (লিঙ্গান্তর) : বিশেষ্য ও সর্বনামকে জাতি তথা লিঙ্গানুসারে শ্রেণীবিন্যাস করাকে Gender বলে। Noun ও Pronoun এর জাতিগত পার্থক্য নির্দেশ করাই হচ্ছে Gender এর কাজ। ইংরেজিতে বলা যায়— Gender expresses the biological identity of human beings. 

Gender (লিঙ্গান্তর) এর প্রকারভেদ : যেসব word দ্বারা স্ত্রী, পুরুষ ইত্যাদি লিঙ্গভেদ বুঝায় তাদেরকে বলে Gender. Gender চার প্রকার। যথা— 
  1. Masculine gender (পুংলিঙ্গ) 
  2. Feminine gender (স্ত্রীলিঙ্গ)
  3. Common gender (উভয়লিঙ্গ) 
  4. Neuter gender (ক্লীবলিঙ্গ) 

Discussion and Examples ( আলোচনা এবং উদাহরণ) : নিম্নে এদের বিস্তারিত তথ্য তুলে ধরা হল— 

Masculine gender (পুংলিঙ্গ) : যে সব word দিয়ে পুরুষ জাতি বুঝায় তাদের masculine gender বলে বা ঐ সব noun বা pronoun কে masculine noun বলে। যেমন—Rahim, father, uncle, he, grandfather, boy ইত্যাদি। 

Feminine gender (স্ত্রীলিঙ্গ) : যে সব noun বা pronoun স্ত্রী জাতি বুঝায় তাদের feminine gender হয়। যেমন— mother, grandfather, aunt, she, sister ইত্যাদি।

Common gender (উভয়লিঙ্গ) : যে সব word দ্বারা একই সঙ্গে পুরুষ এবং স্ত্রী উভয় বুঝানো হয় তাদের common gender বলে। যেমন— student (ছাত্র/ ছাত্রী), lawyer (উকিল), orphan (এতিম), parent (পিতামাতা), friend (বন্ধু), cousin (চাচাত, খালাত, ফুফাত, মামাত ভাই বা বোন), person (ব্যক্তি –নারী বা পুরুষ), they (তারা) ইত্যাদি। 

Neuter gender (ক্লীবলিঙ্গ) : যে সব স্ত্রী বা পুরুষ কোনটি না বুঝিয়ে অচেতন বস্তুকে বুঝায় তাদের Neuter gender বলে। যেমন— Table, Chair, Sky, iron, it, that ইত্যাদি। 

Gender এর পরিবর্তন নিম্নে আলোচনা করা হল : এই অংশটি সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ অংশ। তাই এখান থেকে অবশ্যই ভালোভাবে পড়ুন। 

Masculine → Feminine

Masculine gender কে সাধারণত তিনটি উপায়ে Feminine gender এ পরিণত করা যায়। যথা— 

১. ভিন্ন শব্দ ব্যবহার করে : boy–girl, he–she, uncle–aunt ইত্যাদি।

২. Masculine gender এর শেষে ess যোগ করে : poet–poetess, author–authoress ইত্যাদি। 

৩. Compound boun এর Masculine অংশটির feminine করে : he goat – she goat, grandfather – grandmother ইত্যাদি। 

(বিঃদ্রঃ Compound হল একের অধিক word এর সমষ্টি যা একটি noun এর কাজ করে)

এখন, 
১. ভিন্ন শব্দ ব্যবহার করে কিছু গুরুত্বপূর্ণ উদাহরণ লক্ষ্য করুন— 
Masculine (পুংলিঙ্গ) Feminine (স্ত্রীলিঙ্গ)
bachelor (অবিবাহিত পুরুষ) maid, spinster (অবিবাহিতা স্ত্রীলোক)
brother (ভাই) sister (বোন)
beau (সুন্দর পুরুষ) belle (সুন্দর স্ত্রীলোক)
boar (শূকর) sow (শূকরী)
boy (বালক) girl (বালিকা)
buck (হরিণ) doe (হরিণী)
bull, Ox (ষাঁড়) cow (গাভী)
bridegroom (বর) bride (কনে)
cock (মোরগ) hen (মুরগী)
dog (কুকুর) bitch (কুকুরী)
drake (পাতিহাঁস) duck (পাতিহাঁসী)
drone (পুং মৌমাছি) bee (স্ত্রী মৌমাছি)
father (বাবা) mother (মা)
gander (রাজহংস) goose (রাজহংসী)
gentleman (ভদ্রলোক) lady (ভদ্রমহিলা)
horse (ঘোটক, পুং ঘোড়া) mare (ঘোটকী)
hart (হরিণ) roe (হরিণী)
husband (স্বামী) wife (স্ত্রী)
king (রাজা) queen (রাণী)
lad (বালক) lass (বালিকা)
lord (সম্ভ্রান্ত পুং) lady (সম্ভ্রান্ত মহিলা)
landlord (জমিদার) landlady (জমিদারপত্নী)
male (পুরুষ) female (স্ত্রীলোক)
man (মানব) woman (মানবী)
master (শিক্ষক, প্রভু) mistress (শিক্ষয়িত্রী, প্রভুপত্নী)
monk, friar (মঠবাসী) nun (মঠবাসিনী)
nephew (ভাইপো, ভাগ্নে) niece (ভাইঝি, ভাগ্নি)
papa, dad, daddy (বাব) mamma, mammy (মা)
ram, wether (ভেড়া) ewe (ভেড়ী)
sir (জনাব) madam (জনাবা)
sire (পশুদের সম্রাট) dame (পশুদের সম্রাজ্ঞী)
sloven (নোংরা পোশাক পরা পুরুষ) slut (নোংরা মহিলা)
son (পুত্র) daughter (কন্যা)
stag (হরিণ) hind (হরিণী)
swain (গ্রাম্য যুবক) nymph (অল্পবয়স্কা মহিলা)
tailor (দরজী) seamstress (মহিলা দরজী)
uncle (চাচা) aunt (চাচী)
widower (বিপত্নীক) widow (বিধবা)
wizard (যাদুকর) witch (যাদুকরী)

২. (i) Masculine gender এর শেষে ess যোগ করে : 
Masculine Feminine
author authoress
baron baroness
count countess
giant gaintess
god godes
heir (উত্তরাধিকার) heiress (উত্তরাধিকারিনী)
host (অতিথি সেবক) hostess (অতিথি সেবিকা)
Jew (ইহুদী পুরুষ) Jewess (ইহুদী স্ত্রীলোক)
lion (সিংহ) lioness (সিংহী)
patron (পৃষ্ঠপোষক) patroness (পৃষ্ঠপোষিকা)
poet (কবি) poetess (মহিলা কবি)
priest (পুং খৃ. ধর্মযাজক) priestess (স্ত্রী খৃ. ধর্মযাজক)
prince (রাজপুত্র) princess (রাজকন্যা)
shepherd (পুরুষ রাখাল) shepherdess (স্ত্রী রাখাল)

২. (ii) masculine noun এর শেষে যদি or, er, ro, ary থাকে তাহলে তাকে feminine করার সময় o, e, a উঠে গিয়ে r–এর পর ess যুক্ত হয়।
Masculine (পুংলিঙ্গ) Feminine (স্ত্রীলিঙ্গ)
actor (অভিনেতা) actress (অভিনেত্রী)
conductor (পরিচালক) conductress (পরিচালিকা)
hunter (পুরুষ শিকারী) huntress (মহিলা শিকারী)
instructor (পুং উপদেষ্টা) instructress (স্ত্রী উপদেষ্টা)
director (পরিচালক) directress, directrix (পরিচালিকা)
duke (সম্রান্ত পুরুষ) duchess (সম্রান্ত মহিলা)
enchanter (যাদুকর) enchantress (যাদুকরী)
governor (অভিভাবক) governess (অভিভাবিকা)
inspector (পরিদর্শক) inspectress (পরিদর্শিকা)
tiger (বাঘ) tigress (বাঘিনী)
traitor (বিশ্বাস ঘাতক, রাষ্ট্রদ্রোহী) traitress (বিশ্বাসঘাতিনী)
tutor (শিক্ষক) tutress (শিক্ষিকা)
master (প্রভু) mistress (প্রভুপত্নী)
negro (কাফ্রী পুরুষ) negress (কাফ্রী মহিলা)
porter (মুটে, কুলি) portress (মুটেনী)
songster (গায়ক) songatress (গায়িকা)
temptor (প্রলোভনকারী) temptress (প্রলোভনকারিনী)
votary (পুরুষ ভক্ত) votaress (মহিলা ভক্ত)
warder (পুরুষ প্রহরী) wardess (মহিলা প্রহরী)
waiter (পরিচারক) waitress (পরিচারিকা)

২. (iii) বিদেশি ভাষা থেকে কতকগুলো noun তাদের feminine –সহ ইংরেজিতে প্রকাশ করেছে। যেমন— 
Masculine (পুংলিঙ্গ) Feminine (স্ত্রীলিঙ্গ)
administrator (পরিচালক) administratrix (পরিচালিকা)
hero (বীর) heroine (বীরাঙ্গনা)
Czar (জার রাশিয়ার সম্রাট) Czarina (রাশিয়ার সম্রাজ্ঞী)
done (মহাশয়) dona (মহাশয়া)
sultan (সুলতান) sultana (সুলতানা, মুসলিম সম্রাজ্ঞী)
executor (নির্বাহক) executrix (নির্বাহিকা)
testator (উইলকারী) testatrix (উইলকারিণী)

২. (iv) কিছু কিছু noun আছে যাদেরকে feminine —এ রূপান্তরিত করতে কোনো নির্দিষ্ট নিয়ম অনুসরণ করা যায় না। যেমন— 
Masculine (পুংলিঙ্গ) Feminine (স্ত্রীলিঙ্গ)
abbot (মঠাধ্যক্ষ) abbess (মঠাধ্যক্ষা)
emperor (সম্রাট) empress (সম্রাজ্ঞী)
master (কুমার) miss (কুমারী)
Mr. Mrs.
murderer (পুরুষ খুনী) murderess (মহিলা খুনী)
marquis (সম্রান্ত ব্যক্তি) marchioness (সম্রান্ত মহিলা)
marqueess (সম্রান্ত ব্যক্তি) narchioness (সম্রান্ত মহিলা)
sorcerer (যাদুকর) sorceress (যাদুকরী)

৩. Compound boun এর Masculine অংশটির feminine করে : 
(i) প্রথমাংশ পরিবর্তন করে—
Masculine (পুংলিঙ্গ) Feminine (স্ত্রীলিঙ্গ)
boy - baby (পুরুষ শিশু) girl - baby (মেয়ে শিশু)
bull - calf (এঁড়ে বাছুর) cow - calf (বকনা বাছুর)
billy - goat (পাঠা) nanny - goat (পাঠী)
buck - rabbit (পুরুষ খরগোশ) doe - rabbit (মাদী খরগোশ)
cock - sparrow (পুরুষ চড়ুই) hen - sparrow (মাদী চড়ুই)
he - goat (ছাগ) she - goat (ছাগী)
father - in - law (শ্বশুর) mother - in - law (শ্বাশুড়ি)
he - bear (পুরুষ ভাল্লুক) she - bear (মাদী ভাল্লুক)
jack - ass (পুরুষ গাধা) she - ass (মাদী গাধা)
mankind (পুরুষজাতি) womankind (নারীজাতি)
male - servant (চাকর) female - servant (চাকরাণী)
man - servant (চাকর) maid - servant (চাকরাণী)
son - in - law (জামাতা) daughter - in - law (পুত্রবধু)

(ii) দ্বিতীয়াংশ পরিবর্তন করে— 
Masculine (পুংলিঙ্গ) Feminine (স্ত্রীলিঙ্গ)
beggarman (ভিখারী) beggarwoman (ভিখারিনী)
fisherman (জেলে) fisherwoman (জেলেনী)
foster - father (পালক - পিতা) foster - mother (পালক - মাতা)
god - father (ধর্মপিতা) god - mother (ধর্মমাতা)
gentleman (ভদ্রলোক) gentlewoman (ভদ্রমহিলা)
grand - father (দাদা, নানা) grand - mother (দাদি, নানী)
milk - man (গোয়ালা) milk - maid (গোয়ালিনী)
peacock (ময়ূর) peahen (ময়ূরী)
step - brother (বৈমাত্রেয় ভাই) step - sister (বৈমাত্রেয় বোন)
washer - man (ধোপা) washer - woman (ধোপানী)

কতকগুলো word আছে সেগুলো সব সময়ই feminine হিসাবে ব্যবহৃত হয়। সুতরাং এদের কোনো masculine form নেই বা থাকার দরকার নাই। যেমন— 
  • amazon (পুরুষালি স্বভাবের নারী)
  • shrew (ঝগড়াটে মহিলা)
  • nurse (সেবিকা : বাংলায় কিন্তু সেবক - সেবিকা বলা সম্ভব)
  • virgin (অবিবাহিতা পবিত্র যুবতী)
  • brunette (কালোচুল, কালো চোখ বিশিষ্ট রমণী)
  • laundress (ধোপানী : বাংলায় কিন্তু ধোপা - ধোপানী বলা সম্ভব)
  • blonde (সোনালী চুল ও বর্ণ বিশিষ্ট রমণী)
  • termagant (কলহপ্রিয় মহিলা)

কতকগুলো masculine noun আছে যাদের কোনো feminine রূপ নাই। যেমন— chairman  (চেয়ারম্যান, সভাপতি : কিন্তু কোনো মহিলা এ ধরনের পদে আসীন করতে পারেন। তাই সমস্যা এড়াতে chairperson শব্দটা ব্যবহার করা হয়।) 
  • captain (নাবিকদের প্রধান, সেনাদলের প্রধান ইত্যাদি) 
  • judge (বিচারপতি)
  • parson (ধর্মযাজক)
  • knight (সামন্ততান্ত্রিক যুগের সম্মানজনক সামরিক পদে অধিষ্ঠিত সৈনিক)

Some Examples of Common Gender 
(কতকগুলো Common Gender –এর উদাহরণ) 
নিচের শব্দগুলো স্ত্রী এবং পুরুষ উভয়ের ক্ষেত্রে ব্যবহার করা হয় বলে এদের Common Gender বলা হয়। 
  • ass (পুরুষ গাধা বা মাদী গাধা)
  • baby (ছেলে বা মেয়ে শিশু) 
  • beggar (ভিখারি বা ভিখারিনী)
  • cousin (চাচাত, মামাত, ফুফাত ভাই বা বোন)
  • cat (পুরুষ বা মাদী বিড়াল) 
  • deer (হরিণ বা হরিণী)
  • elephant (পুরুষ বা মাদী হাতী)
  • enemy (পুরুষ বা মহিলা শত্রু) 
  • fowl (মোরগ বা মুরগী) 
  • fox (মর্দা বা মাদী খেঁক শেয়াল)
  • foal (মর্দা বা মাদী ঘোড়ার বাচ্চা) 
  • friend (বন্ধু বা বান্ধবী) 
  • infrant (বালক বা বালিকা) 
  • monarch (সম্রাট বা সম্রাজ্ঞী) 
  • orphan (অনাথ বালক বা অনাথা বালিকা)
  • pig (শূকর বা শূকরী) 
  • parent (পিতা বা মাতা) 
  • pupil (ছাত্র বা ছাত্রী, শিষ্য বা শিষ্যা)
  • person (পুরুষ বা স্ত্রীলোক)
  • relation (আত্মীয় বা আত্মীয়া)
  • rat (মর্দা বা মাদী ইঁদুর)
  • servant (চাকর বা চাকরানী)
  • spouse (স্বামী বা স্ত্রী) 

Some Exceptional Cases 
(কিছু ব্যতিক্রমধর্মী ব্যাপার) 

(a) অনেক সময় অচেতন পদার্থকে সচেতনরূপে কল্পনা করা হলে তাদের masculine বা feminine gender হতে পারে। যেমন—  sun, summer, winter, thunder, war, anger, fear –এই word গুলিকে masculine gender হিসেবে ধরা হয়। 

কথা হল কিন্তু কেন ধরা হয়?
কারণ হল, sun (সূর্য), thunder (বজ্র) ইত্যাদির তেজ বা শক্তির কারণে এদেরকে পুরুষালি বৈশিষ্ট্য সম্পন্ন বলে মনে করা হয়। 

Note : এরূপ ক্ষেত্রে word এর প্রথম অক্ষর Capital letter হয়। 
উদাহরণ— 
  1. The Sun burns his own body to give us heat and light.  
  2. Death comes to everyone with his fatal hands.

আবার, Earth (পৃথিবী), hope (আকাঙ্খা), moon (চন্দ্র), spring (বসন্তকাল), solitude (একাকিত্ব, নীরবতা), virtue (গুণ)  ইত্যাদি word কে feminine gender বলে ধরা হয়।  

কথা হল কিন্তু কেন ধরা হয়?
কারণ হল, এই word গুলি থেকে একটা মেয়েলি ধারণা মনে জাগে। 

Note : এরূপ ক্ষেত্রে word এর প্রথম অক্ষর Capital letter হয়। 
উদাহরণ— 
  1. The Moon gives us her soft (কোমল)  light.
  2. The Spring laughs with all her roses. 

দেশের নাম, বিমান, ট্রেন, জাহাজ ইত্যাদির নামকে feminine gender হিসাবে ধরা হয় (India, Bangladesh, ship etc.)। যেমন— 
  1. The Banglar Gowrab kept kept all her crew in safety (নিরাপদে).  
  2. America has developed her citizens more than before. 
  3. The Green arrow runs at her full speed. 

শিশু, ইতর প্রাণী, বস্তুর নাম, collective noun বা শ্রেণিবাচক নাম -এগুলোর প্রকৃতবস্তু যে লিঙ্গের হোক না কেন এই word –গুলোকে neuter gender (ক্লীবলিঙ্গ) হিসেবে ধরা হয়। যেমন— 
  1. The child (শিশু) cries for its (his বা her নয়) mother. 
  2. The dog loves its master (প্রভু)
  3. Water (বস্তুরনাম) has no colour of its own (নিজের). 

মনে রাখুন : উপরোল্লিখিত নিয়ম গুলো খুব সহজেই গুলিয়ে ফেলতে পারেন। বিশেষ করে Some Exceptional Cases (কিছু ব্যতিক্রমধর্মী ব্যাপার) এই নিয়মগুলো যেমন গুরুত্বপূর্ণ তেমনি কঠিন স্মৃতিতে রাখা। কারণ— এখানে Masculine এবং Feminine এর পরিবর্তনগুলো খুবই সূক্ষ্ম। সেজন্যে সহজ করে দিচ্ছি : 

(১) Masculine Gender : তেজ শক্তি ও পুরুষোচিত গুণ থাকায় নিচের noun গুলো সর্বদা  Masculine Gender হয়।
  • Sun (সূর্য) 
  • Death (মৃত্যু)
  • June (জুন)
  • Love (ভালবাসা)
  • Thunder (বজ্রপাত)
  • Fear (ভয়)
  • War (যুদ্ধ) 
  • Time (সময়) 
  • Day (দিন)  
  • Summer (গ্রীষ্মকাল)
  • Revenge (প্রতিশোধ) 
  • Winter (শীতকাল)
এই noun গুলোর ১ম অক্ষর capital letter হয় এবং pronoun হিসেবে He/ his বসে। যেমন—
The Sun burns his own body to give us heat & light. 

(২) Feminine Gender : সৌন্দর্য, কোমলতা ও পবিত্রতা ইত্যাদি নারীবাচক গুণ থাকায় নিচের noun গুলো সর্বদা Feminine Gender হয়। 
  • Moon (চাঁদ) 
  • Peace (শান্তি) 
  • Hope (আশা)
  • Liberty (স্বাধীনতা)
  • Modesty (বিনয়ী)
  • Mercy (ক্ষমা বা কৃপা)
  • Church (গীর্জা)
  • Religion (ধর্ম) 
  • Night (রাত)
  • Earth (পৃথিবী) 
  • Spring (বসন্তকাল)
  • Autumn (শরৎকাল)
এই noun গুলোর ১ম অক্ষর capital letter হয় এবং pronoun হিসেবে she/her বসে।

A Word Of Caution 
(একটি সাবধান বাণী) 

একটি sentence –এ noun এর কোন্ রূপ ব্যবহৃত হয়েছে তার উপর নির্ভর করবে sentence টিতে pronoun এর কোন রূপ ব্যবহৃত হবে। যেমন— 
Noun Pronoun
boy he/ his/ him
girl she/ her/ hers
goat it/ its
baby it, its (he, she নয়)
woman she/ her
 —  ইত্যাদি। 

No comments